1 ChroniclesChapter 24 |
1 Now these are the divisions |
2 But Nadab |
3 And David |
4 And there were more |
5 Thus were they divided |
6 And Shemaiah |
7 Now the first |
8 The third |
9 The fifth |
10 The seventh |
11 The ninth |
12 The eleventh |
13 The thirteenth |
14 The fifteenth |
15 The seventeenth |
16 The nineteenth |
17 The one |
18 The three |
19 These |
20 And the rest |
21 Concerning Rehabiah: |
22 Of the Izharites; |
23 And the sons |
24 Of the sons |
25 The brother |
26 The sons |
27 The sons |
28 Of Mahli |
29 Concerning Kish: |
30 The sons |
31 These |
Первая книга ПаралипоменонГлава 24 |
1 |
2 Но Надав и Авиуд умерли раньше отца, а сыновей у них не было; поэтому Элеазар и Итамар служили как священники. |
3 С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахимелеха, потомка Итамара, Давид разделил их на группы по установленным в служении обязанностям. |
4 Среди потомков Элеазара оказалось больше глав семейств, чем среди потомков Итамара, и потому они были соответственно разделены: шестнадцать глав семейств из потомков Элеазара и восемь глав семейств из потомков Итамара. |
5 Они были разделены беспристрастно, по жребию, потому что главными в святилище и главными перед Богом были потомки Элеазара и потомки Итамара. |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 Они тоже бросали жребий, как и их братья, потомки Аарона, в присутствии царя Давида, Цадока, Ахимелеха и глав священнических и левитских семейств. Семьи старших братьев были уравнены в правах с семьями младших. |
1 ChroniclesChapter 24 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 24 |
1 Now these are the divisions |
1 |
2 But Nadab |
2 Но Надав и Авиуд умерли раньше отца, а сыновей у них не было; поэтому Элеазар и Итамар служили как священники. |
3 And David |
3 С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахимелеха, потомка Итамара, Давид разделил их на группы по установленным в служении обязанностям. |
4 And there were more |
4 Среди потомков Элеазара оказалось больше глав семейств, чем среди потомков Итамара, и потому они были соответственно разделены: шестнадцать глав семейств из потомков Элеазара и восемь глав семейств из потомков Итамара. |
5 Thus were they divided |
5 Они были разделены беспристрастно, по жребию, потому что главными в святилище и главными перед Богом были потомки Элеазара и потомки Итамара. |
6 And Shemaiah |
6 |
7 Now the first |
7 |
8 The third |
8 |
9 The fifth |
9 |
10 The seventh |
10 |
11 The ninth |
11 |
12 The eleventh |
12 |
13 The thirteenth |
13 |
14 The fifteenth |
14 |
15 The seventeenth |
15 |
16 The nineteenth |
16 |
17 The one |
17 |
18 The three |
18 |
19 These |
19 |
20 And the rest |
20 |
21 Concerning Rehabiah: |
21 |
22 Of the Izharites; |
22 |
23 And the sons |
23 |
24 Of the sons |
24 |
25 The brother |
25 |
26 The sons |
26 |
27 The sons |
27 |
28 Of Mahli |
28 |
29 Concerning Kish: |
29 |
30 The sons |
30 |
31 These |
31 Они тоже бросали жребий, как и их братья, потомки Аарона, в присутствии царя Давида, Цадока, Ахимелеха и глав священнических и левитских семейств. Семьи старших братьев были уравнены в правах с семьями младших. |